Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій

Постійне посилання на фондhttps://dspace.cusu.edu.ua/handle/123456789/4

Переглянути

Результати пошуку

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
  • Ескіз
    Документ
    Лексико-граматичні особливості перекладу німецькомовних текстів у галузі юриспруденції
    (2020) Верезубенко, Микола Миколайович; Verezubenko, Mykola
    (uk) У роботі розглянуто та проаналізовано особливості юридичних текстів німецькою та українською мовами. Висвітлено лексико-граматичні особливості німецьких юридичних текстів та способи їх перекладу українською мовою. Окреслено поняття, види та роль юридичного перекладу, охарактеризовано етапи та принципи перекладу юридичних текстів та їх особливості, які повинен знати професійний перекладач; визначено особливості цих етапів у перекладі юридичних текстів. Юридичний переклад – це мовно-юридична процедура, а отже знання перекладача текстів в галузі права мають бути не лише мовні та перекладацькі, а й юридичні.