Кафедра перекладу, прикладної та загальної лінгвістики
Постійне посилання на фондhttps://dspace.cusu.edu.ua/handle/123456789/8
Переглянути
Документ An independent work as an important factor of the individualization of professional training of the future teacher of foreign languages(Видавець Лисенко В. Ф., 2016) Chernyonkov, Yaroslav; Черньонков, Ярослав Олександрович(uk) У статті проаналізовано зміст поняття самостійно-індивідуальна робота майбутнього вчителя іноземних мов у процесі професійної підготовки у вищих навчальних педагогічних закладах в рамках позанавчальної діяльності. Автором було ґрунтовно досліджено зміст та структуру даного поняття; подано власне визначення, мету та завдання процесу «Самостійної роботи»; запропоновано власно створену систему самостійно-індивідуальної роботи за освітньо-кваліфікаційним рівнем «Бакалавр»; окреслено основні завдання та види роботи досліджуваного утворення по курсам. В рамках докторського дисертаційного дослідження було проведено черговий етап педагогічного експерименту (індивідуалізації самостійно-індивідуальної роботи) в умовах спеціально створеного середовища: Одеський та Кіровоградський виші.Документ Applied linguistics for the future experts in the field : subject definition and course selection(Видавничий дім «Гельветика», 2024) Tarnavska, Maria Mykolayivna; Тарнавська, Марія Миколаївна(en) Applied linguistics is one of the most relevant branches of modern science as well as a practical discipline with an enormous potential. It is its multifaceted nature that accounts for both a large number of academic training areas of future specialists in the field and the difficulties associated with defining the goals of such training, which, in its turn, implies the selection and narrowing of a number of academic subjects necessary for a future professional, who should be able to apply the acquired knowledge in practice and to be sought-after and competitive in the labor market. The first important step towards the effective professional training of specialists in applied linguistics should be the definition of the concept of «applied linguistics», as well as the concepts closely related to it both semantically and in terms of their subject matter, but fundamentally different from the point of view of the choice of teaching methodology and selection of educational disciplines. These are concepts such as «computational linguistics» and «computer linguistics» as well as «mathematical linguistics», which denote fields that combine the subjects of study of different disciplines, for example, computer science, mathematics and statistics, and accordingly change the trajectory of knowledge and skills acquisition necessary to work in the spheres. Another important aspect of the problem of teaching professional subjects for the future applied linguists is that the number of academic hours or credits is certainly insufficient to ensure thorough teaching of all necessary disciplines, even of a particular direction of applied linguistics. On the other hand, such an approach does not seem rational, because at the current stage of development of applied linguistic disciplines, it is specialization and profiling that can provide a specialist with a successful career in a chosen field of activity. Therefore, a careful choice of areas of specialization, a selective approach to the subjects that should be included in the educational and professional program, as well as constant optimization and updating of professional educational disciplines and their content are the key aspects to the successful training of modern specialists in the field of applied linguistics. (ua) Прикладна лінгвістика – одна з найактуальніших галузей сучасної науки та прикладна дисципліна з потужним потенціалом. Саме її багатоаспектний характер обумовлює як і велику кількість напрямів академічної підготовки майбутніх фахівців сфери, так і труднощі, пов’язані з увиразненням цілей такої підготовки, а значить і вибором та звуженням низки навчальних предметів, необхідних для того, щоб майбутній професіонал міг застосувати набуті знання на практиці і бути затребуваним та конкурентоздатним на ринку праці. Першим важливим кроком до ефективної професійної підготовки фахівців з прикладної лінгвістики має бути увиразнення поняття «прикладна лінгвістика», а також понять, тісно пов’язаних з ним як семантично, так і за предметним наповненням, але принципово відмінних з точки зору вибору методології навчання та підбору навчальних дисциплін. Це такі поняття як «обчислювальна лінгвістика» та «комп’ютерна лінгвістика», а також «математична лінгвістика», які позначають галузі, що сполучають у собі предмети вивчення різних дисциплін, як-от інформатики, математики та статистики, і відповідно змінюють траєкторію знань та вмінь, необхідних для роботи в них. Іще одним важливим аспектом проблеми викладання фахових дисциплін для майбутніх прикладних лінгвістів є те, що обсяг навчальних кредитів є відносно обмеженим для того, аби забезпечити ґрунтовне викладання всіх необхідних предметів навіть окремого напрямку прикладної лінгвістики. З іншого боку, такий підхід і не видається раціональним, адже на сучасному етапі розвитку прикладних лінгвістичних дисциплін саме спеціалізація та профілізація здатні забезпечити фахівця успішною кар’єрою в обраній сфері діяльності. Отже, ретельний вибір напрямків спеціалізації, селективний підхід до предметів, що мають бути включені до освітньо-професійної програми, а також постійна оптимізація та оновлення фахових навчальних дисциплін та їх змісту є ключовими аспектами успішної підготовки сучасних фахівців у галузі прикладної лінгвістики.Документ Association psycholinguistic experiment as an efficient toolof thesaurus studying(Видавець Лисенко В. Ф., 2017) Chernyshenko, Iryna; Чернишенко, Ірина Анатоліївна(uk) У статті розглядаються питання«мовної особистості» та ролі асоціативного значення слова у структурі її тезаурусу. Описуються деякі результати асоціативних психолінгвістичних експериментів та методика їх проведення. Доводиться,що асоціативний експеримент є ефективним способом дослідження лексикону мовної особистості та аналізу міжкультурних відмінностей у способах усвідомлення і вербалізації концептів у мовній картині світу.Документ Basic principles of interective language teaching(КДПУ ім. В. Винниченка, 2017) Лисенко, Людмила Олександрівна; Лысенко, Людмила Александровна; Lysenko, Ludmila Olexandrivna(uk) У статті аналізується поняття взаємодія, а також розглядаються основні принципи інтерактивного навчання іноземної мови зумовлені необхідністю розвитку та вдосконалення комунікативних навичок студентів. Визначено та обґрунтовано основні функції викладача, які суттєво сприяють ефективному навчанню комунікативнихвмінь.Документ Basic stages of training future teachers of foreign languages in modern conditions of european education(КДПУ ім. В. Винниченка, 2017) Chernionkov, Yaroslav Olexandrovych; Черньонков, Ярослав Олександрович; Черненков, Ярослав Александрович(uk) Дане дослідження було проведено з метою визначення та апробації основних етапів індивідуалізації професійної підготовки на перших курсах навчання на факультетах іноземних мов вищих навчальних закладів. Результати даного педагогічного дослідження показують якісну зростальну тенденцію у порівнянні: жовтень 2014 - червень 2016, це свідчить про ефективність створення та проведення авторської програми професійної підготовки.Документ Colour paradigm interpretation in «A perfect day for bananafish» by J. D. Salinger(КОД, 2018) Tarnavska, Maryna Nikolaevna; Тарнавська, Марина Миколаївна(uk) Стаття присвячена аналізу механізмів створення прихованих смислів художнього твору на матеріалі оповідання Дж. Д. Селінджера «А Perfect Day for Bananaflsh». Вона є продовженням низки статей, у яких досліджуються свідомо творені підтексти, особливості їх генерування, інтерпретації та перекладу. Акцент зроблено на підтекстовій функції парадигми кольорів, яка, функціонуючи на різних рівнях тексту, і в залежності від типу його прочитання, створює додаткові смисли твору або підсилює відкритий план. Парадигма кольорів апелює насамперед до почуттів реципієнта, а отже здатна «навіювати», сугерувати відповідні емоції, при цьому підштовхуючи читача до активного прочитання тексту. Адекватність перекладу текстів зі свідомо твореним прихованим смислом значною мірою залежить від адекватності передачі їх підтекстів, а значить, парадигма кольорів є потужним засобом, який здатен як доносити, так і спотворювати додатковий смисл художнього тексту. Символізм кольорів визначається лінгвістичними, культурними, історичними факторами і часто виконує неоднакові функції у різних мовах та суспільствах. Неможливість заміни поверхневого плану змісту парадигми кольорів часто призводить до неможливості відтворення прихованих відтінків смислу. У такому випадку лише фонова культурологічна та лінгвістична інформація здатна компенсувати смислові втрати, проте ввести її у канву самого твору, на жаль, не уявляється можливим. Таким чином, інтерпретація прихованих смислів художнього твору та аналіз їх передачі у перекладах здатен підвищити адекватність сприйняття текстів, де підтекст є свідомо створеним.Документ Compilation of a core vocabulary for specialised professional texts using the Sketch Engine software functionalities(Видавничий дім «Гельветика», 2025) Tarnavska, Maria Mykolayivna; Тарнавська, Марія Миколаївна(en) One of the most powerful tools of applied linguistics is corpora, which are created and used in various fields of human activity. Automation of the process of selecting, compiling and analysing text corpora of virtually unlimited size provides new opportunities not only for researchers in the realm of philology, but also for experts who use the data as the basis for successful completion of practical tasks. Thus, corpus-based research has great potential for improving the effectiveness of language teaching, and translation in particular, as it allows for a more accurate and efficient selection of linguistic material in a particular highly specialised field, which is necessary for the future translators to successfully master the lexical minimum of professional texts, learn the peculiarities of functioning and translation of such commonly used units, and analyse existing and new linguistic trends in a particular field. Sketch Engine, which is one of the most famous and renowned software products for compiling and managing corpora, is the best suited to the tasks that arise when working with professional texts for translation training, as it allows not only analysing the corpora available on the platform, but also creating your own, including multilingual ones, for the purpose of quick and qualitative analysis of industry-specific texts, selection of active vocabulary and significant terminology and typical collocations, analysis of translation peculiarities and difficulties in rendering certain units, creation of glossaries and exercises to develop and improve the translation skills of future translators. A thorough analysis of all the functions of the Sketch Engine corpus manager can significantly increase the efficiency of methodological work with professional texts, and the possibility to create search queries in CQL can improve the accuracy of the linguistic results obtained. The proposed study describes the main capacities and methods of searching, analysing and selecting typical lexical material from professional texts based on the example of a corpus of English-language texts of legal support for IT products, namely the texts of licence agreements and contracts. (ua) Одним з найпотужніших інструментів прикладної лінгвістики є корпуси, що створюються та використовуються у різних галузях людської діяльності. Автоматизація процесу підбору, укладання та аналізу текстових масивів практично необмеженого обсягу надає нові можливості не лише дослідникам-філологам, а й фахівцям, для яких такі данні є основою успішного виконання практичних завдань. Так, корпусні дослідження мають великий потенціал для підвищення ефективності навчання мовам, і зокрема перекладу, оскільки дозволяють більш точно та ефективно добирати лінгвістичний матеріал певної вузькоспеціалізованої галузі, необхідний для успішного опанування майбутніми перекладачами лексичного мінімуму фахових текстів, засвоєння особливостей функціонування та перекладу таких найуживаніших одиниць, а також аналізу існуючих та нових лінгвістичних тенденцій певної сфери. Sketch Engine, що є одним з найвідоміших та найкращих програмних продуктів для укладання та роботи з корпусами, якнайкраще відповідає завданням, які постають під час роботи з фаховими текстами для навчання перекладу, оскільки дозволяє не лише аналізувати наявні на платформі корпуси, а і створювати власні, у тому числі і багатомовні, з метою швидкого та якісного аналізу галузевих текстів, відбору активної лексики та значущої термінології та типових колокацій, аналізу перекладацьких особливостей та труднощів передачі певних одиниць, створенню глосаріїв та вправ для відпрацювання та удосконалення навичок перекладу фахових текстів студентів-майбутніх перекладачів. Ретельний аналіз усіх функцій корпусного менеджера Sketch Engine дозволяє суттєво підвищити ефективність методологічної роботи з фаховими текстами, а можливості створення пошукових запитів мовою CQL – підвищити точність отриманих лінгвістичних результатів. Пропоноване дослідження описує основні можливості та методи відшукання, аналізу та відбору типового лексичного матеріалу з фахових текстів на прикладі корпусу англомовних текстів юридичного супроводу IT продуктів, а саме текстів ліцензійних угод та договорів.Документ Computer-aided tools (cat) literacy at ukrainian universities: practices of implementation(Видавець Лисенко В. Ф., 2016) Bondarenko, Oleksandr; Бондаренко, Олександр(uk) Статтю присвячено особливостям впровадження систем автоматизованого перекладу (СAT tools) в українських університетах. Анкетування представників індустрії та вишів дозволило визначити значення новітніх технології в системі компетенцій письмового перекладача та визначити академічні прогалини в системі підготовки. Запропоновано комплекс інтерактивних заходів (цикл вебінарів) з підвищення рівня обізнаності з технологіями автоматизованого перекладу.Документ Content and structure of individualization of professional training of the future teacher of foreign languages(КОД, 2018) Chernionkov, Yaroslav; Черньонков, Ярослав Олександрович; Черненков, Ярослав Александрович(uk) У статті здійснено психолого-педагогічний аналіз змісту понять «індивідуалізація», «індивідуалізація професійної підготовки майбутнього учителя іноземних мов» у процесі професійної підготовки у вищих навчальних педагогічних закладах. Автором було ґрунтовно досліджено зміст та структуру даного поняття; подано власне визначення; запропоновано власно створену систему індивідуалізації професійної підготовки майбутнього спеціаліста в галузі іноземних мов: система відносин; зміст, структура, характеристики, рівні та види, основні підструктури психологічної структури індивідуальності. Було виділено 4 рівні професійно-практичних знань, умінь і навичок студентів: репродуктивний, репродуктивно-творчий, творчо-репродуктивний, творчий. В рамках докторського дисертаційного дослідження було проведено черговий етап педагогічного експерименту (зміст та структура індивідуалізації) в умовах спеціально створеного середовища.Документ Curriculum design in professional preparation of foreign language teachers(Видавець Лисенко В. Ф., 2016) Shandruk, Svitlana; Шандрук, Світлана Іванівна(uk) Вчителі іноземних мов мають добре усвідомлювати роль мови в суспільстві та які знання й навички потрібно формувати для опанування іноземної мови. Розвиток та імплементацію навчальних іншомовних програм можливо здійснювати декількома різними шляхами, кожен з яких має різні імплікації дизайну курикулуму. У статті робиться спроба описати та порівняти три курикулумних підходи. Поняття форвардного, центрального та зворотного дизайну забезпечує ефективне модельне уявлення про різноманітні підходи дизайну курикулуму та їх практичне застосування.Документ Curriculum development in language teaching(КДПУ ім. В. Винниченка, 2014) Shandruk, Svitlana; Шандрук, Світлана Іванівна(uk) Розвиток та імплементацію навчальних мовних програм можливо здійснювати декількома шляхами, кожен з яких має різні імплікації дизайну курикулуму. У статті робиться спроба описати та порівняти три курикулумних підходи. Поняття форвардного, центрального та зворотного дизайну забезпечує ефективне модельне уявлення про різноманітні підходи дизайну курикулуму та їх практичне застосування.Документ Developing the technologies of classroom activities: new technological and psychological challenges(КДПУ ім. В. Винниченка, 2017) Lysenko, Liudmyla Oleksandrivna; Лисенко, Людмила Олександрівна; Лысенко, Людмила Александровна(uk) Стаття присвячена психологічним аспектам розвитку видів навчальної діяльності. Увага звертається на нові можливості та виклики, з якими стикається викладач та студент у процесі викладання та вивчення іноземної мови. У статті наголошується важливість правильного створення та підтримки діяльності персоніфікованого електронного навчального середовища у процесі вивчення іноземної мови.Документ Die besonderheiten der toponyme in der deutschen sprache am beispiel der siedlungsnamen in bayern(Видавець Лисенко В. Ф., 2017) Verezubenko, Mykola; Верезубенко, Микола Миколайович; Ostroushko, Alina; Остроушко, Аліна(uk) У статті проаналізовано особливості виникнення назв поселень федеративної землі Баварія, зроблено спробу виділити найтиповіші шляхи формування назв, а також укласти класифікацію ойконімів за їхнім детермінантно-компонентним складом, розглянуто культурно-історичний вплив на утворення назв та запропоновано їхній кількісний аналіз.Документ «Die poetische Ukraine» von Friedrich Bodenstedt: entstehungsgeschichtee und eine übesetzungsanalyse(КДПУ ім. В. Винниченка, 2014) Brunner, Richard; Bilous, Oleksandr; Білоус, Олександр Миколайович(uk) Фрідріх Мартін фон Боденштедт – автор збірки перекладів українських народних пісень «Поетична Україна» (1845) німецькою мовою. Цією збіркою автор ознайомив німецькомовну спільноту з українськими ліричними та історичними народними піснями і тим самим зайняв чільне місце в історії німецько-українських духовних взаємовідносин. Автор збірки перекладів українських народних пісень «Поетична Україна» (1845). Українською мовою вірші Ф.Боденштедта перекладав Павло Грабовський.Документ Digitalization as the qualitative characteristic of teaching foreign languages: theoretical approach(РВВ ЦДПУ ім. В. Винниченка, 2019) Chernionkov, Yaroslav Olexandrovych; Черньонков, Ярослав Олександрович; Черненков, Ярослав Александрович(uk) Це дослідження було проведено для визначення, окреслення основних характеристик, вдосконалення, психолого-педагогічної основи понять «діджиталізація», «діджиталізація вивчення іноземних мов» у вищих педагогічних навчальних закладах. Автором було досліджено, проаналізовано провідну роль та концептуальний вплив цифрового напрямку освіти у підготовці майбутніх високваліфікованих професіоналів у галузі педагогічної освіти.Документ Digitalization as the qualitative characteristic of teaching foreign languages: theoretical approach(РВВ ЦДПУ ім. В. Винниченка, 2019) Chernionkov, Yaroslav Olexandrovych; Черньонков, Ярослав Олександрович; Черненков, Ярослав Александрович(uk) Це дослідження було проведено для визначення, окреслення основних характеристик, вдосконалення, психолого-педагогічної основи понять «діджиталізація», «діджиталізація вивчення іноземних мов» у вищих педагогічних навчальних закладах. Автором було досліджено, проаналізовано провідну роль та концептуальний вплив цифрового напрямку освіти у підготовці майбутніх високваліфікованих професіоналів у галузі педагогічної освіти.Документ Educating for democracy(Видавець Лисенко В. Ф., 2017) Danilko, Margaryta; Данілко, Маргарита Іванівна(uk) В статті розглядаються цілі і завдання упровадження критичного мислення в навчальний процес, визначається роль критичного мислення в демократизації освіти і суспільства в цілому.Документ Effective improvement of esp students’ skills (practical aspect)(РВВ ЦДПУ ім. В. Винниченка, 2020) Smirnova, Lina Leonidivna; Смірнова, Ліна Леонідівна; Смирнова, Лина Леонидовна(uk) Стаття присвячена проблемі ефективного викладання англійської мови на немовних факультетах. В статті зроблено акцент на необхідності вдосконалення не просто знань з англійської мови, а глобальних практичних навичок студентів з даної дисципліни. Вказано глобальні навички та зазначено ефективні підходи до процесу їх вдосконалення на сучасному занятті з англійської мови у ЗВО.Документ English for mathematicians(ФОП Піскова М. А., 2023) Капітан, Тетяна Анатоліївна; Лелека, Тетяна ОлександрівнаДокумент English for mathematicians(ФОП Піскова М. А., 2023) Капітан, Тетяна Анатоліївна; Лелека, Тетяна Олександрівна